Erklärung | . . . . . |
erklärung | . . |
Anbieter-Erklärung | . |
Eidesstattliche Erklärung | . |
transantlantische Erklärung | . |
Petersberg-Erklärung | . |
Gesetzgebungsakt + Erklärung | . . |
Schuman-Erklärung | . |
Gemeinsame Erklärung | . |
Millenniums-Erklärung | . |
Bologna-Erklärung | . |
Erklärung,Erläuterung | . |
Standard-Erklärung | . |
Umweltverträglichkeits-erklärung | . |
Windhuk-Erklärung | . |
eidlich abgegebene Erklärung | . |
Erklärung für die Wiedereinfuhr | . |
Erklärung zum Transit | . |
Erklärung eines Notfalls | . |
Erklärung des letzten Willens | . |
Erklärung für das Protokoll | . |
dem Eid gleichgestellte Erklärung | . |
Erklärung der Nichtigkeit | . |
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.